Страницы

среда, 8 февраля 2023 г.

Полина Иванушкина «Проводи меня до Забыть-реки»: роман, рассказы

Полина Сергеевна Иванушкина (род. 1981) – современная российская писательница. Окончила факультет журналистики МГУ, работала в редакции еженедельника «Собеседник», на телеканале НТВ, спецкором газеты АиФ, редактором фонда «АиФ. Доброе сердце». Кроме того, ПИ является автором-составителем «Детской книги войны».
Иванушкина известна как автор двух книг - романа «Проводи меня до Забыть-реки» (который первоначально публиковался в журнале «Дружба народов») и детской повести «Барбара Эр не умела летать» (книга – финалист премии им. В. Крапивина, автор удостоена спецприза Объединённого музея писателей Урала).
…В аннотации романа меня привлекло в первую очередь то, что героиня на протяжении своей исповеди (а повествование ведется то от её лица, то от автора) едет в поезде «Москва-Мурманск». Впоследствии выяснится, что не то, что до конечной станции, она не доехала даже до моего родного города, вышла в Кеми. В Кеми выходят те, кто едет на Соловки. Логичная остановка для героини, получившей прозвище «Святая»…
«Детская книга войны», видимо, и подтолкнула автора к этому роману. Потому что главная героиня тоже дитя войны. Железнодорожный состав, вывозящий больных детей вглубь тыла. Дети – потенциальные смертники, потому что эффективного лекарства против туберкулёза ещё нет, зато есть голод, холод и вши. Каждая остановка поезда – экспресс-похороны недоехавших на полустанках и в чистом поле. В туберкулёзном приюте, где оказалась Тата, та же борьба за выживание. Вокруг – одни сироты, либо потерявшие родителей, либо, как Тата, присвоившая чужое имя и биографию, не помнящие родства. Вся последующая жизнь будущей Святой это хождение по мукам. Даже возникшая, как из викторианского романа, псевдо-родственница-фея, перенёсшая сироту в свой волшебный замок – сталинскую высотку, не переломит предназначенной для Таты судьбы. А её судьба – это скитания и потери. Тата сначала потеряла родителей, затем единственную подругу, не разглядела любовь, утратила дом, ребёнка, свободу… Лучшую подругу звали Лета, дочь звали Лета, Забыть-река – это, по сути, мифологическая Лета, река на пороге того света, выпив воды из которой, умершие забывали всех и всё, что происходило с ними в жизни, и, соответственно, переставали мучиться тоской и сожалениями…
В книги ещё есть цикл рассказов, тоже в своём роде исповеди, и большинство героев – практически блаженные; мне больше всего понравился «Дарлинг».
У Иванушкиной очень хороший язык, есть свой стиль – это большая редкость для современной литературы, где всё упростилось – и сюжеты, и подача. Не знаю, какие отношения у Полины Сергеевны с религией, но вся её проза какая-то православная, что ли, духовная и русская – не умею объяснить, но ощущение, что если задаться целью перевести это на иностранный язык, половина очарования исчезнет…
Книгу можно взять в центральной городской библиотеке

Комментариев нет:

Отправить комментарий