Очень люблю в художественной литературе т.н. краткий жанр – если проза, то эссе, если поэзия, то не больше двух четырёхстиший, а ещё лучше - хокку. Чтоб уж короче некуда, чтобы было желание додумать, чтобы рождался ассоциативный ряд. Чтобы всё зыбко, двусмысленно, неопределённо, непонятно, откуда взялось и неясно, чем закончится. Поэтому я не умею строить (и писать) планы, многоступенчатые проекты и не люблю читать семейные саги и бесконечные эпопеи.
И поэтому мне кажется, что ДД пишет свои короткие рассказы идеально – без объяснительных подробностей и подробных объяснений. Сборник «Окна во двор» - словно действительно беглый взгляд из окна на ближайших соседей и случайных прохожих. Мгновения из жизни – придуманной ли, автобиографичной ли – выхвачены и показаны одним днём, неделей, и, тем не менее, мы сразу видим героев, что называется, объёмно и причины их поступков нам понятны. Вот это и есть высший пилотаж короткого жанра, как мне представляется. Однако предугадать финал рассказа получается не всегда – концовки у ДД очень неожиданны.
… Драгунский, похоже, тоже очень любит додумывать – сборник делится на две части и вот вторая, «Версии и вариации», просто кладезь, этакая готовая шпаргалка для такой категории писателей, как «дописыватели» и «переписыватели» известных литературных произведений. ДД берёт какой-либо хрестоматийный роман и начинает изощряться на тему «а что было бы, если бы…» главный герой не умер/ умер/ героиня вышла/не вышла замуж за другого/ война не началась/закончилась с другим результатом и т.п. Сюжет автоматически переворачивается в другую сторону или вообще выворачивается наизнанку. Правда, чтобы оценить выверты Драгунского в «Версиях…», самому читателю надо изначально не только знать, но и узнавать первоисточники, т.к. автор, естественно, не утруждает себя ссылками. Получается что-то вроде литературной интеллектуальной игры – тем и интересно.
Книгу можно взять в центральной городской библиотеке
Комментариев нет:
Отправить комментарий