среда, 28 января 2026 г.

Светлана Павлова «Сценаристка»

Про Светлану Павлову мы уже говорили, напомню только, что это довольно новое имя, уже успевшее себя зарекомендовать в современной отечественной прозе. По сути, она – голос современников, тридцатилетних горожан, но с уточнением – это всегда столичные жительницы с соответственными профессиями (либо пафосный офис с вывертом на креатив, либо богема) и проблемами, которые вряд ли придут в голову какой-нибудь бухгалтерше из Нижнего Перхушково, выживающей в своём удаленном от столиц регионе.
Итак, «Сценаристка». Книга вполне оправдывает своё название, роман можно назвать производственным, так как автор, параллельно с личными жизненными перипетиями главной героини, нас погружает во внутреннюю кухню кинопроизводства. И это очень интересно, хотя меня всё время преследовала мысль – сколько усилий затрачивается, сколько людей напрягается на какой-то сериал уровня канала «Домашний», который самая внимательная домохозяйка забудет через пять минут…
…Главная героиня романа, она же сценаристка, Зоя, решает сдать тест на ВИЧ, потому как прогрессивные столичные друзья внушили ей мысль, что каждый современный человек обязан это делать регулярно (правда, что ли?!..). Сама Зоя ни к какой группе риска не принадлежит, но, видимо, является классическим ипохондриком, потому что к финалу романа, когда эти результаты наконец ей выдадут, доведёт себя практически до паранойи. Пока героиня ждёт ответа поликлиники, мазохистски просматривая в интернете фотографии больных СПИДом в финальной стадии, она вспоминает своих бойфрендов.

среда, 21 января 2026 г.

Дженни Годфри «Список подозрительных вещей»

Дженни Годфри – английская писательница и, что называется, из простой семьи – отец работал автомехаником, а мать была домохозяйкой. Дженни первая из своей семьи, кто получил высшее образование, и единственная, кто променял «нормальную работу» на писательство. «Список подозрительных вещей» - её дебютный роман, навеянный детством в английской провинции в 70-е годы. Основной сюжет вертится вокруг реальных событий – Йоркширского Потрошителя, серийного убийцы, наводившего ужас на провинциальных жителей Йоркшира в конце 70-х годов, которого правоохранительные органы долго не могли вычислить, так им оказался ничем не примечательный обыватель, мелькающий каждый день перед глазами горожан.
На первый взгляд роман может показаться типичным «подростковым детективом», где дети раскручивают преступления, которые оказались не под силу матёрым следователям. На самом деле, «Список…», скорее всего, роман взросления.
… Итак, перед нами маленький городок, в котором «все всех знают». Тишь да гладь; дети, как и в нашем недавнем прошлом, свободно болтаются по улицам сутки напролёт, и никому не приходит в голову волноваться по этому поводу. Ровно до той поры, пока не случаются нераскрытые убийства молодых женщин. Сначала это были местные «гетеры», и обыватели не сильно переживали по этому поводу. Когда начались убийства студенток и порядочных домохозяек, все сильно напряглись.

среда, 14 января 2026 г.

Влад Райбер «Летний лагерь»

Влад Райбер (1990 г.р.) – российский писатель, автор рассказов и романов в жанрах ужасов, триллера, фэнтези. Первый рассказ появился еще в старших классах школы, а свой первый полноценный роман «Лезвие Эры» он написал в 19 лет. В 2025 году писатель со сборником «Плюшевая голова» стал лауреатом премии «Эксмо.Дебют» в номинации «Подростковая литература/Литература для молодых взрослых (Young Adult)». За годы работы В. Райбер создал собственную вселенную ужасов, которая, судя по многочисленным отзывам о его творчестве в Интернете, собрала огромное сообщество фанатов.
«Летний лагерь» — роман, состоящий из 10 небольших рассказов, сплетенных в единый сюжет. Главный герой — школьник Дима, которого родители отправляют на лето в оздоровительный лагерь, чтобы отвлечь ребенка от виртуального мира гаджетов. Там он находит себе компанию таких же скучающих подростков. Лагерный быт с ранним отбоем ребята скрашивают рассказами страшных историй. Но вскоре начинается что-то необъяснимое: один из героев обнаруживает у себя под кроватью пугающую надпись, а за окном, в ночной тьме, возникает призрачная фигура в длинном плаще и маске зайца, будто подслушивающая их разговоры. Любопытство и страх заставляют детей сбежать из лагеря и проследить за загадочным незнакомцем. В глубине леса они натыкаются на зловещее зрелище: странный, как будто ритуальный костер, вокруг которого в гипнотическом оцепенении замерли вожатые и их подопечные. Один за другим они начинают делиться душераздирающими историями, утверждая, что все это — чистая правда, случившаяся с ними самими. Стандартные лагерные пугалки про Гроб на колесиках, Черную простыню, Красную перчатку и т.п. — детский лепет по сравнению с тем, о чем рассказывают те, кто собрался ночью вокруг костра.

среда, 31 декабря 2025 г.

Тэффи «Страшные рассказы»

…Продолжаем пугаться тёмными зимними вечерами – теперь уже с помощью родной нечисти: всяких русалок, лешачих, домовых и водяных!...
Популярность Надежды Лохвицкой (1872-1952) в начале прошлого века была такова, что царь Николай Второй упоминал её в числе любимых писателей, а её именем называли конфеты и десерты. Надежда Александровна вообще из творческой семьи – три её сестры тоже имели отношение к литературе, однако только Тэффи получила наиболее широкую известность. Надежда Александровна творила в жанре, редком для женщин той эпохи – а именно сатиры, юмора и пародии. Но любой её текст пропитан какой-то меланхолией, и даже самые весёлые истории оставляют после себя грустный след, эта особенность творчества ярко проявилась в эмиграции - Тэффи не приняла Октябрьской революции, сначала переехала из Петербурга на юг России, а затем – во Францию, где прожила остаток жизни в Париже.
«Страшные рассказы» вроде бы выбиваются из основной тематики писательницы (в основном такой чеховский подход – жизнь «маленького человека», мещанский (и в положительном смысле тоже) быт), а с другой – словно продолжают её. Мистика и суеверие, нравится нам или нет, неразрывно связаны с нашей повседневностью. Видимо, человеческая природа такова – в любом необъяснимом моменте мы видим сверхъестественное и ищем волшебство. В сущности, «Страшные рассказы» и не страшные совсем – где-то мистические, а где-то вполне реальные…

среда, 24 декабря 2025 г.

Дженнифер Торн «Диавола»

Дженнифер Торн — молодая американская писательница, автор книг для взрослых и юных читателей. Дженнифер дебютировала в 2015 году с «Изнаночной стороной правых», молодежным романом на политическую тему. Затем последовали ещё два романа для той же аудитории: «Наизнанку», «Ночная музыка», а также книжка с картинками для детей «Строительный зоопарк». [Информация с сайта Лайвлиб]
…Ну что там у нас, канун католического Рождества?.. Самое время попугать себя страшными историями. Вот, захваленный книжными блогерами, роман «Диавола», в котором вроде есть всё, что должно было мне понравиться (Италия, героиня-художница, старинный особняк с привидениями и семейные дрязги), однако не понравилось…
Итак, начиналось всё интригующе: некая пожилая американская семейная пара, не из бедных, арендует роскошную старинную виллу в центральной Италии на пару летних недель. Цель благая (которая себя, как правило, никогда не оправдывает): отдохнуть всем кланом. Съезжаются: старшая дочь с мужем и двумя мелкими детьми, и близнецы – сын, той самой направленности, которая отвергается нашей Конституцией, со своим очередным разлюбезным и дочь, головная боль всей семьи. Дочь зовут Анной, и Анна почему-то дико раздражает всё это благородное семейство. Я так и не поняла, чем конкретно, так как все остальные ещё противнее.

среда, 17 декабря 2025 г.

Александра Зайцева «Мы встретили зло»

Александра Зайцева (род. 1981 г.) - учитель истории по образованию, писатель и поэтесса. Пишет для детей и подростков и о них, часто затрагивая в своих произведениях остросоциальные темы. Лауреат ряда литературных премий и конкурсов. С повестью «Мы встретили зло» вошла в короткий список конкурса «Книгуру» в 2020 году. Книга издана в серии для подростков «Не прислоняться».
Перед нами дневник подростка, в чей дом, как незваный гость, тихо вошла беда. Беда, которую в книге называют «злом», пришла в дом не в виде абстрактной трагедии, а в конкретном медицинском диагнозе — онкологическом заболевании Еленовны, старшей сестры матери, занявшей в жизни мальчика и его маленькой сестры место бабушки. Но эта история не о болезни. Через призму заболевания Еленовны рассказана жизнь обычной семьи. Когда в размеренную жизнь входит что-то страшное, возникает главный вопрос: а как теперь жить дальше? Оказывается, можно жить, бороться со злом и находить свет даже в самые тёмные дни.
История показана глазами разных героев, каждый из них переживает это по-своему. Сын Еленовны (взрослый дядя) так сильно любит маму и так боится её потерять. Он чувствует беспомощность перед лицом болезни и не находит ничего лучше, чем топить свой страх в бутылке. Мама главного героя, которую он в своих записях называет «киборг», взвалившая на себя все бытовые, организационные и эмоциональные тяготы, не может позволить себе упасть духом, потому что на ней всё держится. Сам подросток злится на несправедливость мира, растерян, ему кажется, что мир перевернулся. Его сестрёнка Яся ещё маленькая и верит в чудеса. Она уверена: если очень сильно захотеть, то Еленовна обязательно поправится.

среда, 10 декабря 2025 г.

Сомерсет Моэм «Узорный покров»

Английский писатель Сомерсет Моэм (1874-1965) всегда считался, по крайней мере, среди литературных снобов, таким писателем второго эшелона, крепким ремесленником «женского романа», тем более основная тема его произведений касалась любовных отношений и семейных проблем. Но, видимо, времена меняются, и на фоне того, что сейчас премируется и восхваляется, Моэм неожиданно начинает выглядеть просто глыбой. «Узорный покров» прошёл как-то мимо меня, но буквально недавно я начала наталкиваться на упоминания о нём у разных книжных блогеров. Роман неожиданно переиздали отдельным произведением (раньше обычно он входил в различные сборники) и вот результат.
Вот вроде бы тема езженная-заезженная – адюльтер – но, берёшь в руки книгу и испытываешь просто читательское наслаждение. Какой язык, как грамотно разворачивается интрига, как верно отображена психология характеров героев, и какой качественный перевод (в моём случае это Мария Лорие, известная советская переводчица)!..
Итак, перед нами, по сути, судьба некой Китти, женщины-классического продукта викторианского общества и типичного английского семейства среднего достатка. Там честолюбивая мать, холодно-отстранённый отец, есть ещё младшая сестра. Все усилия семейства направлены на то, чтобы выгодно спихнуть дочерей замуж. Младшая, Дорис, назначается дурнушкой, средства и силы семьи сосредотачиваются на старшей, Китти, которая считается красавицей. Но – ирония судьбы – именно Дорис быстро сделает хорошую партию, а Китти застрянет в вечных невестах. В панике (замаячил призрак стародевичества) она принимает предложение странного и такого непохожего на её обычных светских ухажеров, молодого учёного Уолтера. Он тихий, немногословный и – самое неприятное для невесты, привыкшей к остроумным и интересным поклонникам - начисто лишён обаяния.