среда, 26 ноября 2025 г.

Эльвира Смелик, Екатерина Горбунова, серия книг «Смерть в пионерском галстуке»

В поле моего зрения попали две книги Эльвиры Смелик и Екатерины Горбуновой, объединенные в серию «Смерть в пионерском галстуке». Чем привлекли? В первую очередь, провокационными названиями и жуткими обложками, а во-вторых, интригующими аннотациями, обещающими головокружительный микс из триллера и мистики. Для меня, как для поклонницы этих жанров и человека, испытывающего ностальгию ко всему советскому, включая пионерскую романтику, это стало стопроцентным сигналом к чтению. Сначала я подумала, что одна книга является продолжением другой, но нет - это абсолютно разные романы, объединенные общей темой и антуражем, их можно читать в любой последовательности, каждая представляет собой законченную историю.
Что касается авторов: Эльвира Смелик и Екатерина Горбунова - уже состоявшиеся авторы, имеющие за плечами награды престижных литературных конкурсов. Пишут в основном для подростковой аудитории в жанрах young adult, любовного романа, триллера, мистики, фэнтези. У каждой уже есть свой творческий багаж произведений, которые, судя по отзывам, находят положительный отклик у читателей. Для меня их творческий союз выглядит продуманным рекламным ходом, как, собственно, и тема произведений, и обложки книг. Такой контраст между светлым, ностальгическим образом пионерии и мрачными понятиями смерти и мистики - непременно вызывает интерес.
О чем книги? Сюжет книг строится на контрасте: ностальгический образ пионерского лагеря обманчив - за фасадом советской идиллии скрываются темные тайны и опасности. Прошлое и настоящее переплетаются в опасный клубок, заставляя героев бороться за выживание, а местные байки становятся пугающей реальностью.

среда, 19 ноября 2025 г.

Анна-Гаэль Юон «У счастья нет морщин»

Анн-Гаэль Юон – молодая французская писательница. Родилась в Тулоне, изучала литературу в Париже. Переехав в Нью-Йорк, начала писать. Ее романы переведены на несколько языков [Информация с сайта Лайвлиб]. В России вышли уже два романа Юон - «Палома» и «Я помню музыку Прованса». Причем второй основан на дневниках бабушки Анны-Гаэль. «Я испытываю особую симпатию к пожилым персонажам. Я люблю мудрость, которая сквозит в их рассказах, и отстраненность взгляда на события», - говорит писательница и следом раскрывает «творческую кухню» - все сюжеты она черпает из окружающей жизни, поскольку «любопытна по натуре».
Третий роман, «У счастья нет морщин», тоже имеет свою предысторию из окружающей жизни – отец Анны держал небольшой ресторан, что-то вроде таверны, где, помимо кухни, хозяева еще предоставляют гостиничные номера, такой мини-пансион. И вот однажды ей на глаза попалась пожилая постоялица, вечно всем недовольная старушка. Именно она и послужила прообразом главной героини Полетты.

среда, 12 ноября 2025 г.

Сулари Джентилл «Женщина в библиотеке»

Сулари Джентилл (1972 г.р.) - австралийская писательница, известная также под псевдонимом S. D. Gentill. Изучала астрофизику, затем работала корпоративным юристом, позднее пор стала писателем. Ее роман «Пересекая линии» получил премию Неда Келли в 2018 году за лучшую художественную литературу. У Сулари есть известная серия исторических (30-е годы прошлого века) криминальных романов о Роуленде Синклере, начатая в 2010 году и продолжающаяся до сих пор. (Джентльмен Роуленд Синклер - художник, живущий в Сиднее, Австралия. Сериал рассказывает о политической жизни Австралии того времени, смешивая реальные исторические события и фигуры с вымыслом).
В России книги писательницы вроде не издавались, «Женщина в библиотеке» это первый роман, вышедший в русском переводе в издательстве Рипол Классик (кстати, РК издаёт вообще неплохую иностранную литературу).

среда, 5 ноября 2025 г.

Виктория Трелина «Жила-была девочка. Повесть о детстве, прошедшем в СССР»

Случалось ли вам читать книгу, которая будто написана о вас? Мне выдалась такая возможность. Огромная благодарность Виктории Трелиной за её проникновенную историю «Жила-была девочка», которая позволила совершить ностальгическое путешествие в моё детство, пришедшееся на 80-90-е годы. Каждая страница пропитана нашими с ней общими воспоминаниями. В книгу вместились все атрибуты той эпохи, не пропущено ни одного. Эту повесть можно назвать личным дневником, поскольку автор очень точно воссоздаёт мельчайшие подробности своего детства.
Детство Виты проходило в маленьком селе Белгородской области, в доме бабушки и дедушки, где были самые любимые люди, самая вкусная еда и самые сладкие и интересные сны. Конечно, мама тоже присутствовала в жизни девочки, но она жила в городе. «Мама – это праздник, который не бывает каждый день». Воспоминания героини начинаются с раннего детства, когда она ещё малышкой сидит в коляске, и продолжаются до конца 90-х.
Меня тронуло, с какой теплотой автор рассказывает о своих родных людях: о маме, которая старалась создать для дочери счастливое детство, несмотря на очереди и тотальный дефицит; о безграничной любви к бабушке, которая была самой доброй, заботилась и всегда защищала; к мудрому дедушке, который обладал непререкаемым авторитетом. Становится абсолютно понятно, почему книга посвящена памяти бабушки и дедушки. Это не просто дань уважения, а истинное проявление любви.

среда, 29 октября 2025 г.

Мишель Гужон «Человек из кафе «Кранцлер»

Мишель Гужон (1954 г.р.) – французский писатель, редактор и литературный агент. Первые 20 лет своей жизни прожил в городе Сен-Тропе, после переехал в Париж, работал в различных издательствах, позднее открыл собственное литературное агентство. Мишель Гужон написал несколько книг о своем родном городе, в том числе путеводитель по Сен-Тропе, а также, вполне предсказуемо – кинозвезда всю жизнь живет в этом городе - книгу о легендарной Бриджит Бардо. Художественных книг у Гужона две, «Человек из кафе "Кранцлер"» самый свежий – 2023 года. Критики высоко оценили книгу, а знаменитая французская писательница Амели Нотомб назвала Мишеля Гужона «потрясающим рассказчиком».[Информация из сайта «Википедия»]
Рассказчик из Гужона действительно потрясающий – книгу я прочитала быстро, несмотря на то, что тема – зарождение нацизма в Германии 30-х годов – вообще не моя. Итак, главных героев двое – это молодая семейная пара, Андреас и Магдалена Купплер.
Внешне они вполне благополучны: он – спортивный обозреватель, на носу Олимпиада 1936 года, и Андреас полон энтузиазма, поскольку это событие открывает перед ним феерические профессиональные перспективы. Магдалена – типичная немецкая фрау из буржуазной семьи, ничем, в общем-то, не обременённая богатая домохозяйка. Но на дворе тридцатые годы, Гитлер приходит к власти, и вся жизнь немцев должна укладываться в рамки новой идеологии.

среда, 22 октября 2025 г.

Анна Лукиянова «Это не лечится»

Дебютная повесть молодой (1993 г. р.) писательницы вышла в 2023 году в издательстве «Альпина. Проза». Это очень личное и искреннее произведение о психическом здоровье подростка, основанное на собственном опыте, а не просто очередная история о взрослении.
История семнадцатилетней Анны, ученицы выпускного класса, представлена в виде зарисовок из жизни. Здесь нет динамичного сюжета или захватывающей интриги— лишь размеренный поток будней: первая поездка на море, взаимоотношения в школе и в семье, поход, школьная дискотека, экзамены, выпускной, мечты о будущем и размышления об атмосфере провинциального города. Всё это знакомо каждому, прошедшему через подростковый возраст.
Уникальной книгу делает одна особенность: Анна страдает обсессивно-компульсивным расстройством (ОКР), которое кардинально меняет её восприятие мира и осложняет жизнь. Мозг постоянно подбрасывает ей страшилки: «А вдруг с родными или с окружающими случится что-нибудь ужасное?!». Причём эти мысли лезут в голову, когда особо нечего делать (например, если она не занята любимым чтением или зубрёжкой словаря Ожегова). И тогда наступает время маленьких спасительных ритуалов: подсчет окон в соседнем доме, троекратное мытье рук, включение и выключение света ровно семь раз и т.п. Лишь совершив подобные действия, героиня ненадолго обретает покой и уверенность.

среда, 15 октября 2025 г.

Кэтрин Чиджи «Птенчик»

Кэтрин Чиджи (1970 г.р.) — новозеландская писательница, автор рассказов и романов, преподавательница в университете. Чиджи родилась в Окленде и выросла в Долине Хатт. В Веллингтонском университете Виктории получила степень бакалавра психологии и степень бакалавра немецкого языка и литературы. Практически все книги Чиджи были благосклонно приняты читателями и захвалены критиками; Кэтрин лауреат нескольких литературных премий. В 2023 году в Новой Зеландии, Великобритании и США был опубликован её восьмой роман «Pet», который в русском переводе получил название «Птенчик» — триллер об отношениях между 12-летней девочкой и её школьной учительницей. В 2023 году эта книга стала пятой по популярности в категории художественной литературы в Новой Зеландии. Роман вошёл в лонг-лист Международной Дублинской литературной премии 2024 года.[Информация с сайта «Википедия»]
Вообще, у слова рet несколько вариантов перевода, и все они так или иначе имеют отношение к домашним животным: любимчик, питомец, баловник. Именно так – как к комнатным собачкам - и относится к своим ученикам миссис Прайс, учительница средних классов привилегированной школы Святого Михаила. Образно говоря, в ход идёт дрессура: игрушки, «вкусняшки», шлепки тапком, прогулки за хорошее поведение. Хорошенькая, молодая стройная блондинка, с ангельским именем Анджела, всегда ласковая и внимательная, быстро завоёвывает популярность среди учеников (и коллег-мужчин), чем и пользуется, с успехом манипулируя детьми.