Грэм Джойс (1954-2014) — английский писатель, чьи произведения относятся к промежуточному жанру между хоррором, современным фэнтези и традиционной литературой. Четыре раза становился лауреатом Британской премии фэнтези.
Английское название романа нас сразу же отсылает к сюжету кельтских сказок о похищениях волшебным народом фейри (более известного как феи и эльфы) обычного люда. Этот сюжет во множестве обыгрывается в легендах и преданиях Британского полуострова. Грэму Джойсу, как известно, всегда импонировали феи и прочие мифические существа (одна его «Зубная фея» чего стоит)! Ну, хочется ему сказку сделать былью!..
Итак, одним снежным рождественским вечером, в английскую семью возвращается 15-летняя девушка Тара. Может, ничего сказочного в этом нет, тем более Тара всегда отличалась своевольным характером, резким и непримиримым, при этом вызывая у всех, кто с ней ни заговаривал, безотчетную симпатию. Вот такая обаяшка как-то раз и исчезла в таинственном лесу… и вернулась через долгих 20 лет, сохранив при этом всё очарование юности и красоты. Тем более, сама потеряшка утверждает, что покинула дом всего на какие-то смешные полгода! На этом сказочное заканчивается, а начинается джойсовский магический реализм.
Родные Тары, конечно, в шоке. Все уже, честно говоря, давно свыклись с её отсутствием, «баба с возу, кобыле легче», тем более, что проблем она своей семье доставляла немало. Только семейство отпраздновало Новый год жареным гусем и пудингом, и нате вам, как снег на голову – Тара!.. И вот сия «сорокалетняя фея» начинает рассказывать сказки семье и чудному психотерапевту с говорящей фамилией Андервуд.
А дело было так: в весеннем лесу, где она встретилась и рассорилась со свои бойфрендом (из-за прерванной, к слову, беременности), поддавшись магии цветущих колокольчиков, она знакомится с презанятным незнакомцем на белой кобыле и, совершив с ним таинственную «переправу в сумерки», переносится в волшебную страну…
Родные верят и не верят, психотерапевт радостно строчит заумные выкладки о самом интересном примере конфабуляции за всю свою врачебную практику. Но роман не о том, можно ли кого-либо заставить поверить во что-то нереальное, даже обладая магическими способностями (а Тара теперь ими обладает) и сногсшибательной эмпатией (этим Тара обладала всегда).
Тара полгода прожила у волшебного народа, но с таким же успехом она могла расширять своё сознание вместе с Кастанедой, записывая учение дона Хуана. Иногда и даже очень полезно выходить за пределы своей реальности, просто чтобы оценить эти пределы, такова главная, как мне кажется, подоплёка романа.
Мир, в котором Тара очутилась, конечно, очень далёк от аскетичного мира индейцев яки. Здесь всё напоено зримой плотской любовью. Жители волшебной страны денно и нощно, с видимым удовольствием, совокупляются. Даже воды озера время от времени испытывают оргазм. Букашки, всякие козявки соединяются в живописные группы, видимо, с этой же целью, поражая воображение. Это сказка для взрослых девочек очень раздражает Тару, которая не поддаётся всеобщей вакханалии. Только магия немного примиряет её с этим местом…
Меж тем в реальном и донельзя скучном мире всё идет своим чередом: в полицейском участке выбивают из тариного приятеля признание в убийстве, он в свою очередь постепенно спивается, исполняя рок-музыку в местном кабаке; брат Тары обзаводится многочисленным семейством, родители Тары тихо стареют, их интересы не выходят дальше воскресного ужина… И Тара, которая, наконец, сбежала из объятий волшебной хипповской коммуны, понимает, что реальная жизнь – явно не то, сказка была гораздо лучше!..
И роман становится не романом о похищении, а романом о возвращении в волшебную страну…
Параллельно, как всегда, Джойс препарирует подростковые настроения и ощущения, что у него получается на пять с плюсом.
Книгу бы я рекомендовала читателям взрослым (на обложке возрастное ограничение 18+) и «продвинутым», любителям такого жанра, как «магический реализм».
Книгу можно взять в библиотеке им. Л. А. Гладиной
Комментариев нет:
Отправить комментарий