Ричард Руссо (1949 г.р.) — американский писатель и киносценарист, лауреат Пулитцеровской премии 2002 года за роман «Эмпайр Фоллз» (2001). Закончил Аризонский университет, затем преподавал на кафедре английского языка в Университете Южного Иллинойса в Карбондейле, где, кстати, и начал писать.
Если бы на Западе существовал такой термин, как «капреализм» (в противовес соцреализму), то Ричарда Руссо вполне можно было бы отнести к этому направлению. В основе его произведений почти всегда провинция, небольшие городки и люди, населяющие их – со своими проблемами, такими обычными и понятными в любой точке земного шара.
«Дураков нет» вышел в 1993 году (а действие романа разворачивается в середине 80-х), перевели на русский его вот буквально недавно. Перевод, надо сказать, очень качественный, потому что у Руссо (кафедра английского языка – мы помним) богатый образный язык, наполненный метафорами и юмором.
Итак, середина 80-х 20 века, дело происходит в маленьком сонном городишке под названием Норт-Бат. Когда-то у Бата были блестящие перспективы как у курортного города – в его окрестностях были открыты целебные источники, шло активное строительство подходящей инфраструктуры (санатории, гостинницы, кафе и т.п.), но природа иногда жестоко шутит – в один прекрасный момент целебные воды ушли туда, откуда и появились – куда-то в недра. И всё – жизнь замерла, а люди остались…
Главный герой некий Дональд Салливан, которого все зовут Салли. Ему уже натикало 60 лет, а по поведению и жизни, которую он ведёт, это реально Салли – такой седой вечный подросток. Салли снимает комнату у своей бывшей учительницы, мисс Берил, не имеет ни образования, ни нормальной работы, ни семьи. В прошлом есть бывшая жена, сын, которого Салли толком не видел лет тридцать, даже есть двое внуков (Салли смутно представляет, как их зовут). В настоящем всё так же мутно – Салли зарабатывает на жизнь тем, что называется «разнорабочий»: куда-то что-то возит, где-то что-то грузит, то чистит, то убирает, то кладёт. И всё через пень колоду, кое-как с таким же обалдуем-напарником. Соответственно то им не заплатят, то недоплатят, то откровенно кинут. Быт: зачуханная не слишком аккуратным съемщиком комната, питается герой по кафешкам, вечным меню - фаст-фуд и пивас. Личная жизнь: есть замужняя любовница, которая ходит в этом статусе тридцать лет; и с мужем не разводится, и Салли замуж не зовёт. Здоровье: когда-то Салли повредил колено, можно было сразу попасть под квоту и всё вылечить, но это же надо было идти, собирать справки, сдавать анализы… Какой Салли ответственный и организованный, мы уже поняли, и в итоге колено распухло, к травме добавился артрит и впереди маячит инвалидность и жизнь бомжа – скоро его выселят из съемной комнаты, денег у него вечно нет и вряд ли в сопутствующих обстоятельствах он сможет работать. Но Салли не унывает, вечно иронизирует и вышучивает всё и всех, ощущение, что ему вообще всё пофиг, живёт как птичка божия…
Окружение у Салли, даже то, что считается в рамках Норт-Бата вполне успешным, по сути, мало чем от него отличается. Но, к слову, иногда выходит так, то «дурак» Салли предстает более умным и правильным по сравнению со своими удачливыми земляками. И разворачивается перед нами обычная, ничем не примечательная жизнь американской провинции и людей, её населяющих (в романе несколько центральных героев), повторюсь – так похожая на любой крохотный город в любое время в любой стране. Я даже не сразу сообразила, что дело происходит сорок лет назад, пока не заметила, что герои ни разу не воспользовались мобильными телефонами… Если назвать Норт-Бат каким-нибудь Нижним Перхушково, а Салли – Сергеичем, Валериком или Толяном – существенно ничего не изменится.
«Дураков нет» оказалась первой книгой трилогии о Норт-Бате, этой, по определению критиков, «энциклопедии американского захолустья». Как называются остальные две (и существуют ли они?) и о чём там речь, я так и не нашла информации. Надеюсь, они всё-таки написаны и будут переведены на русский. Объём у романа большой, и вроде ничего особенного в сюжете не происходит - Норт-Бат это вам не Твин Пикс, но читается легко и интересно. Руссо даже называют современным Диккенсом, с этим можно согласиться: и объём романа, и богатый язык, и «маленький человек» в центре, и вроде в финале какой-то просвет в жизни героя намечается… Руссо можно рекомендовать любителям толстых книг и неторопливого чтения, которым в сюжете не важен так называемый «экшн».
Книгу можно взять в библиотеке имени Л.А. Гладиной
Комментариев нет:
Отправить комментарий