среда, 23 июля 2025 г.

Бьянка Питцорно «Счастье с книжкой. Записки одной книгоголички»

Бьянка Питцорно (1942 г.р.) – итальянская писательница, политик, учительница, археолог, сценаристка. Кроме обычной, «взрослой» прозы, работает в жанре детской литературы и фантастики. Родилась на острове Сардиния – и Питцорно можно даже назвать популяризатором малой родины, поскольку писательница активно занималась историческими исследованиями и изданием работ, посвященных Сардинии. На сегодняшний день Бьянка Питцорно – один из самых популярных авторов в Италии.
В 1970 году Бьянка Питцорно выиграла конкурс Швейцарских издателей для молодых читателей и издала свою первую книгу для детей, после чего стала писать постоянно. В 1991 году роман «Послушай моё сердце» стал известен за рубежом, переведён на другие европейские языки, в том числе и на русский (правда, на русский он переведён сравнительно недавно, но уже трижды переиздавался). Первый тираж книги в Италии составил почти 300 тысяч экземпляров. В последующие годы Бьянка Питцорно издала более пятидесяти своих произведений. Занималась переводами на итальянский язык классиков мировой литературы — книги Дж. Р. Р. Толкиена, Т. Янссон, Д. Гроссмана, С. Плат и других. Бьянка Питцорно в 2000 году была назначена Послом доброй воли ЮНИСЕФ от Италии. [информация с сайта Википедия]. Сама Питцорно замечает, что данная книга задумывалась как такой симбиоз очерков о чтении и литературе и «своего рода мемуаров», в результате чего получилось, как мне кажется, такое эссе обо всём на свете, но через призму чтения. (Ещё я бы настоятельно порекомендовала в «Счастье…» не пропустить очень интересное предисловие переводчика Андрея Манухина).
«Мне выпала огромная удача и честь родиться в семье читателей» - пишет синьора Бьянка, и мы с первых глав погружаемся в классическую итальянскую семью, что «составляла более двадцати пяти человек, которые ежедневно друг друга навещали» - какая прелесть! – и все они, как замечает Питцорно, являлись активными читателями. Тут надо заметить, что семья писательницы была довольно обеспеченной, и даже военное время и правление Муссолини не очень отразилось на их уровне жизни. Кроме того, типичной итальянской семьёй клан Питцорно обозначился ещё и в таком явлении, как детоцентризм – всех детей обожали, баловали и всем стремились дать хорошее образование. Очень интересно читать про школьные годы, про детские игры, друзей, учителей – всё то, что потом так или иначе отразится в книгах Питцорно для детей. В тысячный раз убеждаешься в том, что детство это база нашей дальнейшей жизни…
Ещё было любопытно узнать о литературных вкусах самой писательницы, что ей нравится, что нет, но больше всего меня поразила вводная глава «Умение читать». Если коротко, то это о том, что быть читателем это такой же врождённый талант, как музыкальный слух, способность к рисованию и т.п. Одним дано, другим, увы – нет. Не потому, что эти (нечитающие) люди ущербны, а потому, что они – другие. Они могут обладать массой других достоинств, и даже дарований, но чтение всегда будет для них бесполезным, непонятным (а в наше время ещё и дорогим) времяпровождением. Отсюда неутешительный вывод (уже мой, как библиотекаря), что бесполезно некоторых людей приучать к чтению, а некоторым чиновникам – доказывать необходимость сохранения библиотек.
Книга поступит в фонды библиотеки им. Л.А. Гладиной в третьем квартале; другие книги Б. Питцорно можно взять во всех библиотеках, кроме центральной городской библиотеки

Комментариев нет:

Отправить комментарий