среда, 17 декабря 2025 г.

Александра Зайцева «Мы встретили зло»

Александра Зайцева (род. 1981 г.) - учитель истории по образованию, писатель и поэтесса. Пишет для детей и подростков и о них, часто затрагивая в своих произведениях остросоциальные темы. Лауреат ряда литературных премий и конкурсов. С повестью «Мы встретили зло» вошла в короткий список конкурса «Книгуру» в 2020 году. Книга издана в серии для подростков «Не прислоняться».
Перед нами дневник подростка, в чей дом, как незваный гость, тихо вошла беда. Беда, которую в книге называют «злом», пришла в дом не в виде абстрактной трагедии, а в конкретном медицинском диагнозе — онкологическом заболевании Еленовны, старшей сестры матери, занявшей в жизни мальчика и его маленькой сестры место бабушки. Но эта история не о болезни. Через призму заболевания Еленовны рассказана жизнь обычной семьи. Когда в размеренную жизнь входит что-то страшное, возникает главный вопрос: а как теперь жить дальше? Оказывается, можно жить, бороться со злом и находить свет даже в самые тёмные дни.
История показана глазами разных героев, каждый из них переживает это по-своему. Сын Еленовны (взрослый дядя) так сильно любит маму и так боится её потерять. Он чувствует беспомощность перед лицом болезни и не находит ничего лучше, чем топить свой страх в бутылке. Мама главного героя, которую он в своих записях называет «киборг», взвалившая на себя все бытовые, организационные и эмоциональные тяготы, не может позволить себе упасть духом, потому что на ней всё держится. Сам подросток злится на несправедливость мира, растерян, ему кажется, что мир перевернулся. Его сестрёнка Яся ещё маленькая и верит в чудеса. Она уверена: если очень сильно захотеть, то Еленовна обязательно поправится.

среда, 10 декабря 2025 г.

Сомерсет Моэм «Узорный покров»

Английский писатель Сомерсет Моэм (1874-1965) всегда считался, по крайней мере, среди литературных снобов, таким писателем второго эшелона, крепким ремесленником «женского романа», тем более основная тема его произведений касалась любовных отношений и семейных проблем. Но, видимо, времена меняются, и на фоне того, что сейчас премируется и восхваляется, Моэм неожиданно начинает выглядеть просто глыбой. «Узорный покров» прошёл как-то мимо меня, но буквально недавно я начала наталкиваться на упоминания о нём у разных книжных блогеров. Роман неожиданно переиздали отдельным произведением (раньше обычно он входил в различные сборники) и вот результат.
Вот вроде бы тема езженная-заезженная – адюльтер – но, берёшь в руки книгу и испытываешь просто читательское наслаждение. Какой язык, как грамотно разворачивается интрига, как верно отображена психология характеров героев, и какой качественный перевод (в моём случае это Мария Лорие, известная советская переводчица)!..
Итак, перед нами, по сути, судьба некой Китти, женщины-классического продукта викторианского общества и типичного английского семейства среднего достатка. Там честолюбивая мать, холодно-отстранённый отец, есть ещё младшая сестра. Все усилия семейства направлены на то, чтобы выгодно спихнуть дочерей замуж. Младшая, Дорис, назначается дурнушкой, средства и силы семьи сосредотачиваются на старшей, Китти, которая считается красавицей. Но – ирония судьбы – именно Дорис быстро сделает хорошую партию, а Китти застрянет в вечных невестах. В панике (замаячил призрак стародевичества) она принимает предложение странного и такого непохожего на её обычных светских ухажеров, молодого учёного Уолтера. Он тихий, немногословный и – самое неприятное для невесты, привыкшей к остроумным и интересным поклонникам - начисто лишён обаяния.

среда, 3 декабря 2025 г.

Анатолий Георгиев «Мажоры СССР»

«Анатолий Георгиев - историк по образованию, достаточно успешный по жизни, а в последние годы - талантливый и плодовитый сетевой писатель» - такую лишь биографию удалось откопать в интернете. Поскольку с сетевыми писателями у меня не очень, кто это, не знала, купилась я на заголовок.
Прекрасно помню перестроечные годы с их обличительной публицистикой, где, помимо прочих персонажей, мешающих обывателю шагать в мир доступного изобилия, были и те самые мажоры, расслабляющиеся в оазисах советского «высшего света». Кто это такие? – в СССР так именовали деточек либо высокопоставленных чиновников, либо различных лауреатов и «заслуженных». По сравнению с нынешним потомством тех же самых чиновников, олигархов и прочих «звёзд», это просто нищеброды и паиньки. Поэтому, если кто-то возьмёт в руки эту книгу, в надежде вычитать бог весть какие откровения, то он жёстко обломается. Перед нами, по сути, обычная биография обычного советского пацана, которому немного больше повезло, чем его ровесникам. Отец героя преподавал в МГУ, позже перешел на работу в ЦК КПСС, и был из «идейных» - то есть того редкого сорта людей, которые не пользуются служебным положением, не злоупотребляют властью и прочие «не» - они и раньше были редкостью, а теперь совсем повывелись…

среда, 26 ноября 2025 г.

Эльвира Смелик, Екатерина Горбунова, серия книг «Смерть в пионерском галстуке»

В поле моего зрения попали две книги Эльвиры Смелик и Екатерины Горбуновой, объединенные в серию «Смерть в пионерском галстуке». Чем привлекли? В первую очередь, провокационными названиями и жуткими обложками, а во-вторых, интригующими аннотациями, обещающими головокружительный микс из триллера и мистики. Для меня, как для поклонницы этих жанров и человека, испытывающего ностальгию ко всему советскому, включая пионерскую романтику, это стало стопроцентным сигналом к чтению. Сначала я подумала, что одна книга является продолжением другой, но нет - это абсолютно разные романы, объединенные общей темой и антуражем, их можно читать в любой последовательности, каждая представляет собой законченную историю.
Что касается авторов: Эльвира Смелик и Екатерина Горбунова - уже состоявшиеся авторы, имеющие за плечами награды престижных литературных конкурсов. Пишут в основном для подростковой аудитории в жанрах young adult, любовного романа, триллера, мистики, фэнтези. У каждой уже есть свой творческий багаж произведений, которые, судя по отзывам, находят положительный отклик у читателей. Для меня их творческий союз выглядит продуманным рекламным ходом, как, собственно, и тема произведений, и обложки книг. Такой контраст между светлым, ностальгическим образом пионерии и мрачными понятиями смерти и мистики - непременно вызывает интерес.
О чем книги? Сюжет книг строится на контрасте: ностальгический образ пионерского лагеря обманчив - за фасадом советской идиллии скрываются темные тайны и опасности. Прошлое и настоящее переплетаются в опасный клубок, заставляя героев бороться за выживание, а местные байки становятся пугающей реальностью.

среда, 19 ноября 2025 г.

Анна-Гаэль Юон «У счастья нет морщин»

Анн-Гаэль Юон – молодая французская писательница. Родилась в Тулоне, изучала литературу в Париже. Переехав в Нью-Йорк, начала писать. Ее романы переведены на несколько языков [Информация с сайта Лайвлиб]. В России вышли уже два романа Юон - «Палома» и «Я помню музыку Прованса». Причем второй основан на дневниках бабушки Анны-Гаэль. «Я испытываю особую симпатию к пожилым персонажам. Я люблю мудрость, которая сквозит в их рассказах, и отстраненность взгляда на события», - говорит писательница и следом раскрывает «творческую кухню» - все сюжеты она черпает из окружающей жизни, поскольку «любопытна по натуре».
Третий роман, «У счастья нет морщин», тоже имеет свою предысторию из окружающей жизни – отец Анны держал небольшой ресторан, что-то вроде таверны, где, помимо кухни, хозяева еще предоставляют гостиничные номера, такой мини-пансион. И вот однажды ей на глаза попалась пожилая постоялица, вечно всем недовольная старушка. Именно она и послужила прообразом главной героини Полетты.

среда, 12 ноября 2025 г.

Сулари Джентилл «Женщина в библиотеке»

Сулари Джентилл (1972 г.р.) - австралийская писательница, известная также под псевдонимом S. D. Gentill. Изучала астрофизику, затем работала корпоративным юристом, позднее пор стала писателем. Ее роман «Пересекая линии» получил премию Неда Келли в 2018 году за лучшую художественную литературу. У Сулари есть известная серия исторических (30-е годы прошлого века) криминальных романов о Роуленде Синклере, начатая в 2010 году и продолжающаяся до сих пор. (Джентльмен Роуленд Синклер - художник, живущий в Сиднее, Австралия. Сериал рассказывает о политической жизни Австралии того времени, смешивая реальные исторические события и фигуры с вымыслом).
В России книги писательницы вроде не издавались, «Женщина в библиотеке» это первый роман, вышедший в русском переводе в издательстве Рипол Классик (кстати, РК издаёт вообще неплохую иностранную литературу).

среда, 5 ноября 2025 г.

Виктория Трелина «Жила-была девочка. Повесть о детстве, прошедшем в СССР»

Случалось ли вам читать книгу, которая будто написана о вас? Мне выдалась такая возможность. Огромная благодарность Виктории Трелиной за её проникновенную историю «Жила-была девочка», которая позволила совершить ностальгическое путешествие в моё детство, пришедшееся на 80-90-е годы. Каждая страница пропитана нашими с ней общими воспоминаниями. В книгу вместились все атрибуты той эпохи, не пропущено ни одного. Эту повесть можно назвать личным дневником, поскольку автор очень точно воссоздаёт мельчайшие подробности своего детства.
Детство Виты проходило в маленьком селе Белгородской области, в доме бабушки и дедушки, где были самые любимые люди, самая вкусная еда и самые сладкие и интересные сны. Конечно, мама тоже присутствовала в жизни девочки, но она жила в городе. «Мама – это праздник, который не бывает каждый день». Воспоминания героини начинаются с раннего детства, когда она ещё малышкой сидит в коляске, и продолжаются до конца 90-х.
Меня тронуло, с какой теплотой автор рассказывает о своих родных людях: о маме, которая старалась создать для дочери счастливое детство, несмотря на очереди и тотальный дефицит; о безграничной любви к бабушке, которая была самой доброй, заботилась и всегда защищала; к мудрому дедушке, который обладал непререкаемым авторитетом. Становится абсолютно понятно, почему книга посвящена памяти бабушки и дедушки. Это не просто дань уважения, а истинное проявление любви.