Тан Тван Энг (1972 г.р.) – малайзийский романист, живёт в Кейптауне. По образованию – адвокат, закончил юридический факультет Лондонского университета. Его дебютный исторический роман «Дар вызывать дождь» (2007 г.) был включен в лонг-лист Букеровской премии. Второй роман «Сад вечерних туманов» (2012 г.) был удостоин Азиатской Литературной премии в номинации «Лучший роман» и премии Вальтера Скотта в номинации «Исторический роман».
«Сад вечерних туманов» (перевод 2017 г.) - роман о событиях, происходивших в Малайзии во времена Второй Мировой войны и после неё. Рассказан настолько искусно, что не сразу открывается вся картина происходящего. В стиле восточной мудрости. Читается легко и понятно. Остаётся ощущение, будто ты наблюдал за порханием бабочки над цветком. Бабочка уже давно улетела, а в памяти продолжают всплывать различные нюансы: и воздушность движения, и красота цветка, и причудливость узора крыльев бабочки, и аромат бутона…
Если попробовать в двух словах сказать – о чём эта книга, не называя место и время происходящего, то получится, что история подходит под любую войну. Завоеватели собирают добычу в виде золота, ценных произведений искусств, раритетов и прячут до исхода войны. А после победы или капитуляции – вывозят награбленное. И каждый народ-завоеватель делает это со своим национальным колоритом. Немцы тщательно всё фиксируют – порядок во всём, русские – делят между своими близкими, японцы – делают всё чётко и самоликвидируются во славу императора. В данном произведении – и офицер-начальник, и солдаты охраны, и заключенные рабочие. Недаром только в японской армии существуют камикадзе.
Вы скажете - нет такого в аннотации к книге, там про бедную покалеченную девушку, единственно выжившую в тайном концлагере и создающую дивной красоты японский сад… Да, главная героиня – Юн Линь, действительно около трёх лет находилась в тайном лагере в плену. Она – единственная, кто остался жив. Тан Тван Энг очень тонко и безоценочно рисует образы героев своего романа. И лишь закончив чтение, эти образы начинают обретать себя, как фотографии в лотке с проявителем.
И ещё очень хочется отметить, что всё произведение наполнено любовью. Хотя о чувствах в романе ни слова. Ну, кроме чувств ненависти и мести. О любви – лёгкими штрихами. Как рябь по глади пруда. Но если вы увидите эту рябь, то вам станет понятно и про тайну императорского садовника Аритомо, и про то, куда он делся…
«Library Journal» написал: «Это один из тех романов, о котором вы продолжите размышлять и после того, как перевернёте последнюю страницу». Полностью согласна.
Книгу можно взять в центральной городской библиотеке
Комментариев нет:
Отправить комментарий