среда, 22 апреля 2026 г.

Орест Сомов «Были и небылицы»

Орест Михайлович Сомов (1793-1833) – известный ныне лишь литературоведам российский писатель, который, однако, является предтечей Гоголя, а именно его магическим «Вечерам на хуторе…», где впервые на широкую публику явились мавки, ведьмы и прочая мелкопоместная нечисть. Сомов принадлежал к обедневшему дворянскому роду, родился и начинал свою жизнь под Харьковом, примерно в 1810 году переехал в Петербург, где пытался делать карьеру, сочетая службу с литературной деятельностью.
Орест Михайлович даже чуть было не угодил под следствие по делу декабристов, однако быстро была установлена его непричастность. Было бы иначе, возможно, его имя бы раскрутили при советской власти, но Сомов так и остался своеобразным популяризатором народных страшилок с южных окраин Российской империи, более интересным этнографам, чем любителям беллетристики. Хотя, справедливости ради, надо отметить, что ОМ стоял так же у истоков русской литературной критики – у него был написан целый трактат, посвящённый романтической поэзии, а кроме того, Сомов один из первых высоко оценил грибоедовское «Горе от ума», что говорит о хорошем вкусе и верном литературном чутье писателя.
В 1984 году издательство «Советская Россия» выпустило сборник повестей Ореста Сомова «Были и небылицы». Сейчас бы это попало под категорию славянского фэнтези и магического реализма, и надо сказать, что ни стиль, ни литературный язык Сомова нимало не устарели за почти двести лет. По крайней мере, читается он гораздо интересней, чем многочисленные нынешние поделки, косплеющие фольклорные былички и сказки. Русалки, кикиморы, ведьмы, оборотни – всё это обволакивает внимание читателя и погружает в какой-то параллельный мир, где обычные люди соседствуют с паранормальными обитателями – иногда вполне себе мирно, иногда не очень.
Жаль, что в сборник не попала повесть «Киевские ведьмы», которая интересна тем, что перекликается со стихотворением Пушкина «Гусар». Замечательно и то, что и повесть, и стихотворение были написаны в 1833 году – кто у кого позаимствовал идею, вопрос. Различие в незначительных деталях – у Пушкина опасной ведьмой оказывается, скажем так, сожительница гусара, остановившегося на постой у моложавой вдовы, у Сомова – жена главного героя, что гораздо печальнее. Печальнее у Сомова и финал для героя…
Но в любом случае, это довольно любопытный сборник, странно, что сейчас никто не заморочился переиздать его с современными иллюстрациями, как переиздает, например, издательство МИФ русскую классику – было бы очень интересно, мне кажется.
Книга Сомова будет интересна как любителям русской классики, так и поклонникам славянского фэнтези.
Книгу можно взять в центральной городской библиотеке, Секторе художественной и детской литературы и городской детско-юношеской библиотеке, библиотеке семейного чтения

Комментариев нет:

Отправить комментарий