Мне неожиданно попались подряд три книги (и все три понравились) прозы поэтесс – широкоизвестных в узких кругах, видимо, так как мне их имена не говорят ровным счетом ничего, а люди понимающие - на соответствующих литературных ресурсах - убеждены в гениальности всех трёх. У меня с современной поэзией вообще отношения напряженные, я в ней вообще мало что соображаю, особенно когда пишут в размере верлибра. Ну это «момент личный, биографический»: у меня верлибром любил говорить один родственник - исключительно в состоянии некоторой алкогольной агрессии, поэтому я всегда нервничаю, когда слышу/читаю подобное. Но мы сейчас о прозе.
Алла Горбунова (1985 г.р.) - окончила с отличием философский факультет Санкт-Петербургского университета, издавалась в литературных журналах, переводилась на иностранные я зыки. За «Конец света…» получила премию НОС («Новая словесность»). Сам сборник представят собой смесь жанров – сначала то, что можно назвать автобиографией (питерские задворки 90-х со всеми сопутствующими в виде бандитов, бомжей, проституток и т.п. публики, нищета и беспросвет, на этом фоне - юная оторва вообще без берегов – Алла, если это всё про тебя, как ты выжила?!.), затем блок магического реализма (люди-тени, люди-двойники, бар-фантом, лес-призрак), а под занавес – закос под Сорокина с Мамлеевым. Портит сборник, по моему мнению, только то, что ряд сюжетов кочует по всей книге с незначительными вариациями. Ты вроде уже прочел эту историю и вдруг снова натыкаешься на неё страниц через тридцать. Словно Горбунова никак не могла решить, какой именно вариант рассказа оставить, или потерялась в эффекте дежавю, а в результате мы получили такое вот «повторение пройденного».
Оксана Васякина (1989 г.р.) - поэтесса, писательница, эссеистка, поэтесса, феминистка. Закончила Литературный институт. Публиковалась в литературных журналах, а так же в интернет-изданиях. За «Рану» в текущем году получила премию НОС. «Рана» - это автобиографический роман, основной темой которого является вечный конфликт мать-дочь. Героиня везет прах матери через всю страну на малую родину, и через описания всевозможных бюрократических препон на этом пути, всплывают воспоминания о детстве, пришедшимся на 90-годы, о непутевой мамаше, о поиске себя и своего места в жизни. Кстати, про эту родительницу – вот ведь выверт психологии, почему-то дети, вырастая, особенно носятся с такими персонажами, которые сами на собственных детей плевали с высокого фонаря. Это вот когда мама родная в своё время жила бурно, насыщенно и в своё удовольствие, а в старости в качестве возмездия её ждёт отнюдь не одиночество и богадельня, а по-прежнему любовь и забота – только уже не от пылких мачо, а от выросших детей. Вплоть до того, что материнские останки преданные дети тащат на перекладных через несколько часовых поясов только потому, что мама решила упокоиться на малой родине – такова её последняя воля. Васякина резюмирует: «Для меня это было двойное возвращение — возвращение домой и возвращение прошлого прошлому. И оно необходимо, чтобы вырваться в будущее». Книга очень тяжелая и очень откровенная. Радует, что книгу Васякина написала, раны свои залечила, в будущее вырвалась – по крайней мере, сейчас у неё всё хорошо. Ну и славно.
Анна Аркатова (1962 г.р.) - поэт, эссеист, переводчик. Окончила филологический факультет Латвийского университета и Литературный институт. Работала редактором, публиковалась в литературных журналах. Среди представленных авторов Аркатова – самый позитивный. Рассказы все автобиографические, стильные и с юмором – вообще благодаря ей я засмеялась первый раз за прошедший месяц… Мне кажется, понравится больше всего тем, кто застал советскую эпоху. Поход двух студенток за духами «Мадам Роша» (рассказ «Le Femme») живо напомнил мне мою первую учебу в городе Петрозаводске, когда мы чуть ли не всем общежитием скупили в универмаге «Карелия» парфюмерную линейку «Воздух осени», вообще всё – и лосьон, и духи, и дезодорант, а затем так же все дружно сложили зубы на полку, так как жрать, пардон, было уже не на что и нечего… Зато весь этаж благоухал не дешевым куревом и готовкой в стиле «я тебя сварила из того, что было», а «ароматом хризантем и легким оттенком запаха яблок"…
Книги можно взять в центральной городской библиотеке
Комментариев нет:
Отправить комментарий